28 de nov. 2010

ARA: primera lectura

Són dos quarts de deu del matí i, amb l'esmorzar i el diari a taula, em disposo a estrenar l'Ara. En aquest text hi aniré apuntant, en forma de nota curta, el que se'm vagi acudint, tant de fons com de forma. La idea és que en surti una primera impressió, i a més bastant espontània, sense elaborar. Res més.

• La foto de portada està molt bé, i el resum de la carta al futur president (aquí es veu l'encert de sortir avui) està bé, però la paraula meritocràcia em fa un no sé què. Potser només passa que és lletja...

• Entro al web, a internet. Aix!: una preposició a, un triar i un possessiu que no m'agraden...

"28-N Obren els col·legis electorals per triar al Parlament de la 9a legislatura de la democràcia restaurada"

"La nostra primera portada"

El possessiu sobre la portada, al titular jo no l'hi hauria posat. En el vídeo hi va bé, en canvi. Al final de l'editorial de l'edició en paper n'hi ha un altre, "entendre el nostre món": el trobo bé, no diríem el mateix, sense.

• No entenc l'acudit de la p. 3.

• No entenc les firmes de l'IU Forn i el Jordi Galceran (p. 4): ¿qui firma què?

• Les claus d'avui, la número 7, també a la p. 4: ordre a l'anglesa, en el titular.

• P. 6, "les seves fràgils barques" em grinyola. Ja ho veig, estic sensible als possessius.

• P. 6, "a la xarxa". Una pregunta: ¿només una dona diu coses interessants, al Twitter aquest? No m'ho puc creure!

• Falteta a l'anunci de l'Ajuntament. Aix!


• M'ha agradat, la carta al president. I la resta de les p. 10-13 també. Aniran bé per fer comparacions, aquest vespre.

• Graciela Noguera, aquesta nena preciosa: les contradiccions lingüístiques del país. Moisès Broggi: m'agrada, el text. (Aquí els teniu, a la dreta.)

• M'agraden els termòmetres, tot i que he trigat a veure la clau dels colors, a l'extrem dret.

• El text de l'Empar Moliner està bé. Contra els tòpics linguisticoperiodístics (parauleta lletja, també).

• Són les 10.22 h. Torno al web. La pregunta electoral, ho sento, tòpica i simplista (¿no es podrien puntuar, en lloc d'haver de triar?). Continuem amb "triar" la composició del Parlament.

• L'Albert Om quasi sempre m'agrada. Aquí, p. 14, també. Curiós: llegeixo per segon cop en pocs minuts això del peix venut (p. 13, TV3), que tampoc és que sigui una frase feta tan tan corrent. També he llegit mitja dotzena de vegades "jugar-s'hi molt", a les pàgines anteriors.

• Encara al text de l'Albert Om: "d'aquí quatre anys", "d'aquí un temps". Emoció: Joan, aquí ens tens! (També més endavant.)

• Final de l'Albert Om: les meves dèries amb la puntuació. Un "per això" amb coma i una altre sense. El primer havia d'anar sense, també, diria... (Ei, que no és una crítica, que ja sé com es treballa, als diaris, i que segur que la meva apreciació és discutible. És només la meva dèria amb la puntuació.)

• Caram, la BMW, anunci a mida! També la Volkswagen, Flaix FM, BTV, Catalunya Ràdio - TVC...

• Més dèries: p. 16. La tipografia per indicar focalitzacions: la negreta de les xifres del cost de la campanya.

• Em trobo el Bru Rovira i les seves carreteres secundàries a la p. 34: bona notícia, trobar-me-l'hi. I crònica canyera, per començar. (Ara esclar, Joan.)

• L'article de l'Antoni Bassas sobre els Estats Units. Massa idíl·lic. Diu que allà s'ensenya a "pensar amb claredat". Em vénen de seguida al cap els creacionistes, ves per on. Ja ho diuen, que els Estats Units són molt heterogenis, però llavors alerta a generalitzar!

• De moment em salto les p. 50 i 51 (Cardús, Ramoneda i Atxaga). Ara miraré d'anar passant fins al final i després tornaré, amb calma i tranquil·litat: aquí hi ha teca. [...] Ara ja hi he tornat, a quarts de dues. Dels tres, el que més m'ha agradat és el text de Josep Ramoneda. ¿Per què? Doncs perquè fa distincions interessants, perquè també parla de mi --per dir-ho d'alguna manera--, del que faig i del que sento davant del que passa. Perquè m'interpel·la i em fa pensar en l'actitud que prenc de la vida... ¿Què més vull?

• Tast de català de l'Albert Pla. Rodó, aquest primer tast! Ara (un ara diferent), no sé si els agradarà, això que digui que un diari independent és un oxímoron...

• Una altra de les meves dèries. Aquesta, petiteta. Text de l'Isma Prados, p. 68: "ens n'allunya". L'opció normal, "ens en allunya" és normativa (Fabra 1918/1933: § 53).

• ¿Qui deu ser, el senyor Ventura dels "Mots encreuats"? I tenim sudoku, però no ens diuen el grau de dificultat. Homeeeee...

• Hi ha moltes frases fetes, en els articles que estic llegint. No moltes en cada text --això enfarfegaria--, sinó una aquí una altra allà. Tinc la sensació que estic llegint textos amb un estil propi, gens pla. Cadascú el seu, esclar. M'agrada.

• Em pregunto pel criteri aplicat en el diari a les preguntes. Hi he vist algun signe d'interrogació inicial, però no acabo de veure quin criteri s'hi ha aplicat: ni és sistemàtic, ni és allò de la pregunta que ocupa més d'una línia o que és molt llarga... Ben mirat, només n'he vist un, o sigui que segurament no vol dir res i el criteri és no posar-n'hi.




















Acabo aquesta primera lectura al migdia, a l'hora de dinar. Si la feina prevista per a la tarda em deixa, hi tornaré més tard.

¿Impressió global del diari Ara aquest primer dia? Fa molt bona pinta i l'he llegit molt a gust. Espero que em continuï agradant i que pugui ser el diari que vull es trobin els meus fills per casa a partir d'ara, que això últimament era molt difícil.

Estem d'enhorabona!

5 comentaris:

  1. Deunidó de la feina que has fet. Tot el que has dit m'ha semblat molt interessant. Llàstima que no ho puguis fer cada dia.

    ResponElimina
  2. Sí, molt bona feina, Neus. Coincideixo amb l'Albert Pla que ho podries fer diàriament (hehehe!).
    Ara una per a l'Albert, que en realitat són tres en una:

    D'aquí un temps o d'aquí a un temps?

    Deunidó de la feina que has fet o deunidó la feina que has fet?

    Per què hi ha preposicions que no hi són (a) i d'altres que hi són (de)?

    La meva àvia feia la a en la primera expressió i, en canvi, es menjava la de de la segona.

    ResponElimina
  3. M'encantaria poder-ho fer més sovint. De fet, ja ho he fet una vegada més, i tinc "teca" per continuar-ho fent. Però el problema és sempre el mateix: no tenir temps per a tot. O sigui que com amb tot: farem el que podrem!

    Marc, ja deus haver vist que l'Albert t'ha fet l'honor de respondre't la primera pregunta al diari mateix.

    ResponElimina
  4. Deunidó?

    No seria "Déu n'hi do!"?

    ResponElimina
  5. És una interjecció, d'una manera o altra has d'indicar que no tenim una oració (que és el que sembla tal com ho proposes tu) sinó un sol element. Com que els diccionaris no en recullen cap, cadascú ho fa com vol. Jo acostumo a escriure-ho "déu-n'hi-do", però evidentment no és l'única opció, anònim.

    ResponElimina